首页  小学 初中 高中 诗词 国学 文化 散文 经典全译 查字典 诗意朗读 古籍今译 国学大师


您现在的位置: 古诗文翻译网 >> 高中古诗文今译 >> 选修译文 >> 正文

  《后赤壁赋》译文【点击数:

高中语文文言学习手册-导航【最新版本,最新译文】—— 必修一 必修二 必修三 必修四 必修五



    这是十月十五日,我从雪堂出发,打算回到临皋。有两位客人与我同行,经过黄泥山坡。这时霜露已经降下,树叶都已落光。人影映在地面上,抬头就能看见一轮明月。看到这些,我们心中舒畅,于是边走边唱,相互应答。过了——会儿,我又叹气地说道:  “有客人却没有酒,就算有酒又没有菜肴,月光皎洁,晚风清爽,这样美好的夜晚我们将如何度过呢?”客人说:  “今天傍晚的时候,我撒网打了一·条鱼,大口细鳞,形状如同松江的鲈鱼。只是我们到哪里去弄些酒来呢?”回家后我与妻子商量。她说:  “我这儿有——斗酒,已经存放很久了,是为你临时的需要而准备的。”
  于是我与客人们带上酒和鱼,又来到赤壁下面游玩。江中流水不断地发出巨响,江岸绝壁有千尺之高。山岭高峻,月亮显小;江水退落,礁石露出。曾几何时,江山的面貌已经不能辨认了。我于是提着衣角上山,爬过险峻的山岩,拨开茂盛的草丛,登上形同虎豹的石头,攀着形同虬龙的古树,直登到鹰隼筑巢的高处,俯瞰水神所居的深渊。两位客人都跟不上我了。我放声长啸,草木为之震动,山谷间发出回响,大风骤起,波涛涌现。这时我也不由得心生忧伤,感到震惊和恐惧,寒意顿生,觉得不能在那里停留。于是我们回到船上,在大江中任其漂流,停在哪里就在那里休息。时间已经是快到半夜了,环顾四周,寂寞冷清,刚好有一只孤鹤横飞过江面,向东飞来,翅膀像车轮那么大,就像穿着黑衣白裙,发出尖厉的长鸣,掠过我们的小舟又向西—飞去。过了一会儿,客人告辞离去,我也昏昏入睡了。我梦见一位道士穿着羽衣蹁跹而来,从临皋下经过时,向我拱手施礼说:  “在赤壁玩得尽兴吗?”我问他的姓名,他低头不答。  “哎呀!我知道了,昨天夜里长鸣着从我们船上飞过的,不就是您吗?”道土回头微笑,这时我也突然惊醒了。打开门看时,他已经不知所向了。

  • 上一篇译文:
  • 下一篇译文:


  • 中国古代作家辞典  ☆ 小学古诗文初中古诗文高中古诗文古诗词大全中华句典宝库分类古诗主题诗词鉴赏














    【古诗文翻译网】 yw.eywedu.com ——传播经典文化,浸染心灵之德,绽放美丽人生
    【文言新视界,经典大舞台】☆ |