【古诗文翻译网——目录式文言文学习平台】欢迎您!

收藏本站 小学 初中 高中 诗词 国学 文化 散文 经典全译
公 告
古诗文翻译网全部资源免费浏览,欢迎您的光临! □ 推荐——小学古诗文翻译全集!!推荐—— □ 初中文言文学习手册!推荐—— □ 高中文言文学习手册!
首页  小学 初中 高中 诗词 国学 文化 散文 经典全译 查字典 | 诗意朗读 |
☆荐读




您现在的位置: 古诗文翻译网 >> 高中古诗文今译 >> 搜索结果 圣言学堂

找资料?输入资料名称的一两个关键字即可!关键字越少,结果越多!

【精彩栏目快速通道】
教学论坛 | 文言字典
中国文化 | 二十四史
古文观止 | 诗词大全
国学博览 | 主题诗词
七上译文 | 七下译文
八上译文 | 八下译文
九上译文 | 九下译文
必修一集 | 必修二集
必修三集 | 必修四集
必修五集
| 选修译文
四大名著 | 白话古籍
历代名文 | 历代名词
诗经鉴赏 | 诗词名篇
古诗三百 | 唐诗三百
宋词精选 | 元曲精选
山水诗 | 田园诗
边塞诗 | 送别诗
节日诗 | 思乡诗
哲理诗 | 闺怨诗
爱国诗 | 婉约词
咏物诗
| 咏史诗
爱情诗 | 春节诗
元宵诗 | 清明诗
端午诗 | 七夕诗
中秋诗 | 重阳诗
咏春诗 | 咏夏诗
咏秋诗 | 咏冬诗
雨的古诗 | 雪的古诗
风的古诗 | 花的古诗
山的古诗 | 水的古诗
长江古诗 | 黄河古诗
老师古诗 | 母亲古诗
战争古诗 | 友情古诗
普通译文史记选读《魏其武安列传…
推荐译文高中语文必修五文言文翻…
推荐译文高中语文必修四文言文翻…
推荐译文高中语文必修三文言文翻…
推荐译文高中语文必修二文言文翻…
推荐译文高中语文必修一文言文翻…
普通译文《大学》节选
普通译文《题弟侄书堂》原文和译…
普通译文李白《客中作》原文和译…
普通译文欧阳修《丰乐亭游春》原…
推荐译文高中语文必修五文言文翻…
推荐译文高中语文必修四文言文翻…
推荐译文高中语文必修三文言文翻…
推荐译文高中语文必修二文言文翻…
推荐译文高中语文必修一文言文翻…
推荐译文《六一居士》译文
推荐译文沁园春·长沙(原文与译…
推荐译文《琵琶行》(并序)(原…
推荐译文望海潮·东南形胜(原文…
推荐译文雨霖铃·寒蝉凄切(原文…
所有译文

 

温馨提示:输入古诗文标题,查看更多译文!

1. [选修译文] 史记选读《魏其武安列传》原文和译文 [admin][2012年8月8日][10552]
简介:无
内容:
正文•魏其武安侯列传  魏其侯窦婴者,孝文后从兄子也。父世观津人。喜宾客。孝文时,婴为吴相,病免。孝景初即位,为詹事。  梁孝王者,孝景弟也,其母窦太后爱之。梁孝王朝,因昆弟燕饮。是时上未立太子,酒酣,从容言曰:“千秋之後传梁王。”太后驩。窦婴引卮酒进上,曰:“天下者,高祖天下,父子相传,此汉之约也,上何以得擅传梁王!”太后由此憎窦婴。窦婴亦薄其官,因病免。太后除窦婴门籍,不得入朝请。……

2. [必修五译文] 高中语文必修五文言文翻译全集 [admin][2012年7月22日][1812]
简介:高中语文必修五文言文翻译全集
内容:
……

3. [必修四译文] 高中语文必修四文言文翻译全集 [admin][2012年7月21日][1656]
简介:高中语文必修四文言文翻译全集
内容:
……

4. [必修三译文] 高中语文必修三文言文翻译全集 [admin][2012年7月21日][1488]
简介:高中语文必修三文言文翻译全集
内容:
……

5. [必修二译文] 高中语文必修二文言文翻译全集 [admin][2012年7月21日][1471]
简介:高中语文必修二文言文翻译全集
内容:
……

6. [必修一译文] 高中语文必修一文言文翻译全集 [admin][2012年7月21日][2094]
简介:高中语文必修一文言文翻译全集
内容:
……

7. [选修译文] 《大学》节选 [admin][2012年3月31日][20882]
简介:无
内容:
《大学》节选大学之道,在明明德,在亲民,在止于至善。大学的宗旨,在于彰明完美的德行,在于使人民受到教化,成为新人,在于达到善的最高境界。知止而后有定,定而后能静,静而后能安,安而后能虑,虑而后能得。知道要达到的最高境界“至善”,而后才能有确定的目标;目标确定后,内心就会宁静;内心宁静,遇事就可以坦然自安;遇事安和,就能够思虑周详;思虑周详,然后才能有所收获,达到至善的境界。物有本末,事有始终,知所……

8. [选修译文] 《题弟侄书堂》原文和译文 [admin][2012年2月11日][6423]
简介:《题弟侄书堂》原文和译文
内容:
《题弟侄书堂》 杜荀鹤(846~904),字彦之,自号九华山人,池州石棣(今安徽石台)人。 原文  题弟侄书堂   唐 杜荀鹤   何事居穷道不穷,   乱时还与静时同。   家山虽在干戈地,   弟侄常修礼乐风。   窗竹影摇书案上,   野泉声入砚池中。   少年辛苦终身事,   莫向光阴惰寸功。 作品译文  虽然处境困顿,但知识却没有变少。尽管外面已经战乱纷纷,我还是与往常一样努力学习。  ……

9. [选修译文] 李白《客中作》原文和译文 [admin][2012年2月11日][3176]
简介:李白《客中作》原文和译文
内容:
《客中作》   【作者】:李白 原文  兰陵美酒郁金香,玉碗盛来琥珀光。   但使主人能醉客,不知何处是他乡。   该作品 被选入“上海教育出版社初中六年级(预备班)九年义务教育课本语文第四单元‘每周一诗’”(P77)和“鄂教版小学五年级(上)九年义务教育课本语文六单元‘诗词诵读’”(P109)   【注释】   【兰陵】地名。……

10. [选修译文] 欧阳修《丰乐亭游春》原文和译文 [admin][2012年2月11日][3189]
简介:欧阳修《丰乐亭游春》原文和译文
内容:
原诗其一  绿树交加山鸟啼,晴风荡漾落花飞。   鸟歌花舞太守醉,明日酒醒春已归。 其二  春云淡淡日辉辉,草惹行襟絮拂衣。   行到亭前逢太守,篮舆酩酊插花归。 其三  红树青山日欲斜,长郊草色绿无涯。   游人不管春将老,来往亭前踏落花。   【注释】   丰乐亭:在安徽滁州西南琅玡山幽谷泉上。   长郊:广阔的郊……

11. [选修译文] 归庄《严祺先文集序》原文和译文 [admin][2012年2月8日][14199]
简介:归庄《严祺先文集序》原文和译文
内容:
【原文】严祺先文集序归庄韩文公之文,起八代之衰,其诗亦怪怪奇奇,独辟门户,而考亭先生尝病其俗,曰《上宰相书》《读书城南诗》是也,岂非以其汲汲于求于求知干进,志在利禄乎?故吾尝谓文章之事,未论其他,必先去其俗而后可。今天下多文人矣,身在草莽,而通姓名于大人先生,且朝作一文,暮镌于梓,往往成巨帙,干谒贵人及结纳知名之士,则挟以为贽,如此,文虽佳,俗矣,吾读严子祺先生之文,深叹其矫然拔俗也。无锡自顾端文……

12. [选修译文] 全祖望《万贞文先生传》原文和译文 [admin][2012年2月8日][3898]
简介:全祖望《万贞文先生传》原文和译文
内容:
【原文】万贞文先生传(清)全祖望贞文先生万斯同,字季野,鄂人也,户部郎泰第八子。少不驯,弗肯帖帖随诸兄,所过多残灭,诸兄亦忽之。户部思寄之僧舍,已而以其颓,闭之空室中。先生窥视架上有明史料数十册,读之甚喜,数日而毕;又见有经学诸书,皆尽之。既出,因时时随诸兄后,听其议论。一日伯兄期年家课,先生欲豫焉,伯兄笑曰:“汝何知?”先生答曰:“观诸兄所造,亦易与耳。”伯兄骤闻而骇之,曰:“然则吾将试汝。”因……

13. [选修译文] 蓝千秋《江公皋传》原文和译文 [admin][2012年2月8日][3282]
简介:蓝千秋《江公皋传》原文和译文
内容:
【原文】江公皋传(清)蓝千秋江公讳皋,字在湄,号磊斋,世居桐城之龙眠山下。性敏慧,弱冠举于乡。未几,成进士,除瑞昌令。瑞昌隶九江,负山带湖,民疲苶多盗,逋赋日积。公至日,前令坐系凡三辈,其一竟以累死,妻子不能归,公慨然白府,身任所逋,悉罢遣前令,归其妻孥。县郭并河,岸崩壅故道,公捐俸倡首集赀筑堤,为完久计,民号之曰“江公堤”。是时闽、楚告警。瑞昌与楚邻,奸民乘间行剽劫,吏议发兵剿,公曰:“此辈迫饥……

14. [选修译文] 虞集《小孤山新修一柱峰亭记》原文和译文 [admin][2012年2月8日][6043]
简介:虞集《小孤山新修一柱峰亭记》原文和译文
内容:
【原文】小孤山新修一柱峰亭记(元)虞集延祐五年,某以圣天子之命,召吴幼清先生于临川。七月二十八日,舟次彭泽,明日,登小孤山,观其雄特险壮,浩然兴怀,想夫豪杰旷逸名胜之士,与凡积幽愤而怀感慨者之登兹山也,未有不廓然乐其高明远大而无所留滞者矣。旧有亭在山半,足以纳百川于足下,览万里于一瞬,泰然安坐,而受之可以终日。石级盘旋以上,甃结坚缜,阑护完固,登者忘其险焉。盖故宋江州守臣厉文翁之所筑也,距今六十二……

15. [选修译文] 苏轼《陈公弼传》原文和译文 [admin][2012年2月8日][26691]
简介:苏轼《陈公弼传》原文和译文
内容:
【原文】陈公弼传苏轼公讳希亮,字公弼。天圣八年进士第。始为长沙县。浮屠有海印国师者,交通权贵人,肆为奸利,人莫敢正视。公捕置诸法,一县大耸。去为雩都。老吏曾腆侮法粥狱,以公少年易之。公视事之日,首得其重罪,腆扣头出血,愿自新。公戒而舍之。巫觋岁敛民财祭鬼,谓之春斋,否则有火灾。公禁之,民不敢犯,火亦不作。毁淫祠数百区,勒巫为农者七十余家。盗起,起知房州。州素无兵备,民凛凛欲亡去。公以牢城卒杂山河户……

16. [选修译文] 刘向《谏成帝营陵寝疏》原文和译文 [admin][2012年2月8日][3346]
简介:刘向《谏成帝营陵寝疏》原文和译文
内容:
【原文】谏成帝营陵寝疏(西汉)刘向臣闻贤圣之君,博观终始,穷极事情,而是非分明。孝文皇帝居霸陵,顾谓群臣曰:“嗟乎!以北山石为椁,岂可动哉!”张释之进曰:“使其中有可欲,虽锢南山犹有隙;使其中无可欲,虽无石椁,又何戚焉?”夫死者无终极,而国家有废兴,故释之之言,为无穷计也。孝文寤焉,遂薄葬,不起山坟。《易》曰:“古之葬者,厚衣之以薪,藏之中野,不封不树,后世圣人易之以棺椁。”棺椁之作,自黄帝始。黄……

17. [选修译文] 《小石城山记》译文 [admin][2008年7月13日][8032]
简介:《小石城山记》译文
内容:
从西山路口一直向北走,越过黄茅岭往下走,有两条路:一条向西,走过去寻找风景却毫无所得;另一条稍为偏北又折向东去,只走了四十丈,路就被一条河流截断了,有一座石山横挡在这条路的尽头。石山顶部天然生成女墙和栋梁的形状,旁边又凸出一块好象堡垒,有一个洞象门。从洞往里探望一片漆黑,丢一块小石子进去,咚地一下有水响声,那声音很宏亮,好久才消失。石山可以盘绕着登到山顶,站在上面望得很远。山上没有泥土却长着很好的……

18. [选修译文] 《黄州快哉亭记》译文 [admin][2008年7月13日][5608]
简介:《黄州快哉亭记》译文
内容:
长江流出西陵峡,才得到平坦的地势,它的水势就变得一泻千里,滚滚滔滔。等到它和南边来的沅水、湘水,北边来的汉水、沔水合流的时候,它的水势更加强大了。到了赤壁下面,江水浩荡,和大海相象。清河县的张梦得先生贬官到黄州,就着他的住宅的西南面做了一个亭子,来欣赏长江上的风景,我哥哥子瞻给它取了一个名字叫“快哉”。站在亭子里望到的很宽,从南到北可以望到上百里,从东到西可以望到三十里左右。波涛汹涌,风云变化。白……

19. [选修译文] 《道山亭记》译文 [admin][2008年7月13日][6908]
简介:《道山亭记》译文
内容:
闽,原来隶属于周朝,到秦时,开辟了这方土地,列入中原,这才合并为闽中郡。从越国的太末县,和吴地的豫章郡,是(自中原通向)它的通道。这通道到了闽地,陆路就被阻塞在两山当中,而山相连没有间断,接连过了几个驿站才能见到一块平地,小的作为县,大的作为州,然而州、县(城)的四面望去也都是山。它的道路有的迎着山坡像攀援着粗绳登上,有的垂直挂在山崖上像一丝头发,有的小路蜿蜒在深不可测的溪流上,(路旁)都有石刃从……

20. [选修译文] 《百丈山记》译文 [admin][2008年7月13日][19012]
简介:《百丈山记》译文
内容:
    登百丈山三里许[2],右俯绝壑[3],左控垂崖[4];叠石为磴[5],十余级乃得度[6]。山之胜盖自此始[7]。循磴而东[8],即得小涧,石梁跨于其上[9]。皆苍藤古木,虽盛夏亭午无暑气[10];水皆清澈,自高淙下[11],其声溅溅然[12]。度石梁,循两崖,曲折而上,得山门[13],小屋三间,不能容十许人。然前瞰涧水[14],后临石池,风来两峡间,终日不绝。……

100 篇译文   首页 | 上一页 | 1 2 3 4 5 | 下一页 | 尾页 20篇译文/页  转到第

没有任何图片译文
☆荐读