首页  小学 初中 高中 诗词 国学 文化 散文 经典全译 查字典 诗意朗读 古籍今译 国学大师


您现在的位置: 古诗文翻译网 >> 古典诗文教与学 >> 古典诗文学练堂 >> 正文

初中语文文言学习手册-导航 【最新版本,最新译文】—— 七上 七下 八上 八下 九上 九下

高中语文文言学习手册-导航【新版本,新译文】—— 必修一 必修二 必修三 必修四 必修五


  《高骈传》参考译文
【点击数:


《高骈传》参考译文

高骈,字千里,幽州人,是南平郡王高崇文之孙。从小熟习骑马拉弓,善于射箭,力气很大。又喜欢推敲打磨文章学问,与各位儒生相交,固执浅薄地谈论治理国家的方针道理。最初侍奉朱叔明做将军府司马,升迁为侍御史。有一天在校场围猎,有两只大雕并列而飞,高骈说:“我以后会大富大贵,就一箭贯穿它们。”于是射出一箭,两只大雕一起坠地,众人非常吃惊,称他为“落雕御史”。高骈做西川节度使的时候,修筑成都府的城墙共四十里,朝廷怀疑他。高骈在宴会上做咏风筝说:“依稀间像调刚谱成可以听,却又被风吹到了别处。”第二天就有诏书下来,将高骈调到渚宫镇守,也像是预言应验之类啊!高骈做官做到平章事,被封为渤海郡王。

刚开始高骈因为战争征讨的功勋,多次被拜为节度使,手中握有王的爵位,口中说出来的话就是律法,国家非常倚重他。当时黄巢的军队一天比一天厉害,两京也沦陷了,皇帝的车驾也蒙上了尘土,于是高骈没有了骑兵救援皇上的意思,包藏了为祸的心思,打算做非分企求想侥幸成功。皇帝知道高骈包藏祸心以后,用王铎代替高骈任都统,并加封王铎为侍中。高骈失去了兵权,挽起衣袖大加诟病,一下子没有了权势,威望顿失就散失光了。将要抛弃人间俗事,断绝女色,着意要去做神仙。鄱阳做往来贸易的商人吕用之会妖术,能够役使鬼神,以及狂人诸葛殷、张守一等相继被引进,他们多持荒诞不经的长年飞化的言论,穿着羽毛衣服鹤羽做的大氅,诡辩风生,高骈像对待神仙一样侍奉他们。建造了迎仙楼,高八十尺,每天同方士们登上去远眺,认为鸾鸟和笙乐在云层中,吕用之等大声呼喝,有时向着空中作揖叩拜,说是看到神仙经过,高骈总是随着他们。吕用之说:“玉皇大帝想补您做仙官,我们被贬谪到人间的期限也满了,一定会陪着您的仪仗一同回归上清虚界的。”他们所作的怪太多,不能逐一记录。等到高骈以吕用之、张守一、诸葛殷等为将军,分掌了他的兵权,都被称为将军,开将军府置办官署衙门,礼节上跟高骈平起平坐。突然遇上叛逆犯上作乱,陈尸在道路上,至死都没有悔悟。(人们)用破毡子裹着高骈,和他的子弟七个人,埋葬在了一个墓穴里,名字被记录在唐史叛臣传中,又有什么值得谈起的呢。高骈有一卷,流传到今。大顺年间,谢蟠隐为它作序。

  • 上一个教程:
  • 下一个教程:


  • 中国古代作家辞典  ☆ 小学古诗文初中古诗文高中古诗文古诗词大全中华句典宝库分类古诗主题诗词鉴赏














    【古诗文翻译网】 yw.eywedu.com ——传播经典文化,浸染心灵之德,绽放美丽人生
    【文言新视界,经典大舞台】☆ |