首页  小学 初中 高中 诗词 国学 文化 散文 经典全译 查字典 诗意朗读 古籍今译 国学大师


您现在的位置: 古诗文翻译网 >> 古典诗文教与学 >> 古诗文教学论坛 >> 正文

初中语文文言学习手册-导航 【最新版本,最新译文】—— 七上 七下 八上 八下 九上 九下

高中语文文言学习手册-导航【新版本,新译文】—— 必修一 必修二 必修三 必修四 必修五


  剥皮诗趣话
【点击数:


    何谓剥皮诗?其多指以前人诗作为基础,通过增删、改动或颠倒部分文字,使原诗意义发生变化,从而达到某种效果。因其植根于名篇肌体之上,故极易为人们所传诵;又由于它带有游戏性质,所以其往往滑谑间作,妙趣横生。

    试看几例。

    明代,广东有两个秀才因为争考试成绩的排名先后而大打出手,一人的头巾被扯烂,一人的脑袋被打破。此事成了儒林笑谈,有人便赋诗“纪盛”:“南北斋生多发颠,春来争榜各纷然。网巾扯作黑蝴蝶,头发染成红杜鹃。日暮二人眠阁上,夜归朋友笑灯前。人生有架须当打,一棒何曾到九泉。”此的结构、语言与南宋高翥的《清明对酒》(南北山头多墓田,清明祭酒各纷然。纸灰飞作黑蝴蝶,泪血染成红杜鹃。日落狐狸眠冢上,夜归儿女笑灯前。人生有酒须当醉,一滴何曾到九泉)非常相似。事实上,它正是对《清明祭酒》进行“剥皮”的结果。

    唐代魏扶担任地方科举的主考官时,曾写过一首七绝:“梧桐落叶满庭阴,锁闭朱门试院深。曾是昔年辛苦地,不将今日负前心。”前两句渲染了考场的肃穆气氛,也表示了坚决杜绝舞弊的决心。后两句是说:自己也经历过应考的辛苦,如今一定要善待应试者。然而待到他评卷时,却极其苛刻,致使上榜者寥寥无几,遂引起应试者的强烈不满。有个考生就将他那首七绝的开头两字抹掉,使之成为一首五绝:“落叶满庭阴,朱门试院深。昔年辛苦地,今日负前心。”这样,最后一句的意思就与原作完全相反了。

    年青时代的汪精卫是激进的民主革命者,曾不顾危险去刺杀清朝摄政王载沣。失败被捕,曾写表达从容就义的决心:“慷慨歌燕市,从容作楚囚。引刀成一快,不负少年头。”中华民国成立后,他在国民政府和国民党中央历任要职。但1938年却公开投靠日本帝国主义,成了臭名昭著的大汉奸。诗人陈剑魂因此将他那首“剥皮”:“当时慷慨歌燕市,曾羡从容作楚囚。恨未引刀成一快,终惭不负少年头。”充满讽刺意味,令人拍案叫绝! 

  • 上一个教程:
  • 下一个教程:


  • 中国古代作家辞典  ☆ 小学古诗文初中古诗文高中古诗文古诗词大全中华句典宝库分类古诗主题诗词鉴赏














    【古诗文翻译网】 yw.eywedu.com ——传播经典文化,浸染心灵之德,绽放美丽人生
    【文言新视界,经典大舞台】☆ |