首页  小学 初中 高中 诗词 国学 文化 散文 经典全译 查字典 诗意朗读 古籍今译 国学大师


您现在的位置: 古诗文翻译网 >> 古典诗文教与学 >> 古典诗文学练堂 >> 正文

初中语文文言学习手册-导航 【最新版本,最新译文】—— 七上 七下 八上 八下 九上 九下

高中语文文言学习手册-导航【新版本,新译文】—— 必修一 必修二 必修三 必修四 必修五


  击鼓——远征士兵的控诉
【点击数:


击鼓——远征士兵的控诉

  【原文】

  击鼓其镗(1),

  踊跃用兵(2)。

  土国城漕(3),

  我独南行。

  从孙子仲(4),

  平陈与宋(5)。

  不我以归,

  忧心有忡。爰居爰处(6),爰丧其马。于以求之,于林之下。死生契阔(7),与子成说(8)。执子之手,与子偕老。于嗟阔兮(9),不我活兮。于嗟洵兮(10),不我信兮。

  【注释】

  (1)镗:击鼓的声音。

  (2)兵:刀枪等武器。

  (3)土国:国中挑填混土的工作。(4)孙子仲:人名,统兵的主帅。(5)平:和好。

  (6)爰:语气助同,没有实义。(7)契阔:离散聚合。

  (8)成说:预先约定的话。

  (9)于嗟:感叹。阔:远离。(10)洵:远。

  【译文】战鼓敲得咚咚响,奔跑跳跃练刀枪。人们挑土修城墙,我独南行上战场。

  跟随将军孙子仲,

  联合陈国与宋国。

  我们无法回家乡,

  忧愁痛苦满心伤。

  哪里有我栖身处?

  哪里丢失我骏马?

  我到哪里去寻找?

  漫山遍野苦苦寻。

  生离死别好痛苦,

  先前与你有誓言。

  紧紧拉住你的手,

  与你偕老到白头。

  远隔万里真可叹,

  若想生还难上难。

  生死离别犹可叹,

  海誓山盟成空谈。

  【赏析】

  与其说这是一首诗,倒不如说是一位远征异国多年而不得归家的士兵的控诉。诗中反映了统治阶级无休止的战争,给人民所带来的深重灾难。诗的第一章写自己不幸被远征到南方参加战争;第二章则是写有家不能归的痛苦心情;第三章写士兵们思乡心切,军心涣散,没有了斗志;第四章则是追叙自己与妻子离别时的情景;在诗的最后,则是描写人对统治者强迫自己长期服役的痛恨。

  春秋时期,诸侯各国之间的兼并战争非常频繁。根据史书记载,卫国对外发动的战争特别多。这首所反映的就是“平陈与宋”的战争。

  这首无论是描写涣散的军心,还是叙述离别的痛苦,都描摹的非常生动逼真,文笔委婉有致。从他者的角度进行描写,所产生的效果也是非常强烈的。出征士兵的妻子在家伺候公婆、养育子女,心里难免会有怨恨,而在外征战沙场的征夫则同样心怀幽怨。由此可见,无论男女,只要两情相依、两心相许,便人同此心、心同此理。士兵们被强迫从军参加战斗,但是却并不知道为何而战,身上穿着的铠甲、手里的刀枪便成了沉重的枷锁镣铐。一旦身死疆场,就成了游魂野鬼。

  对于平民百姓来说,只有国难当头,他们才会以兵刃相见,而那些统治者则并不这么想。他们往往会为了一己之利或者头脑发热,就把受苦受难、卖命送死的恩惠赐给了小民百姓,百姓们能没有怨恨吗?战争的策划者和发动者往往都有他们自己的逻辑,而在战场上卖命送死的士兵也有自己的追求和怨恨。道不同不相与谋,平民百姓也有儿女情长,因此,征夫的一首怨也是他们爱情的赞歌。

  《击鼓》一诗,开头第一章先介绍了卫人救陈的历史背景,诗中先交待了平陈宋之难,进而描写了卫人的怨愤。以“我独南行”作结,这首诗本来是以抒写个人愤懑为主的,这是贯穿全诗的线索。诗的第三句“土国城漕”,在《鄘风·定之方中》毛诗序中说:“卫为狄所灭,东徙渡河,野居漕邑,齐桓公攘夷狄而封之。文公徙居楚丘,始建城市而营宫室。”文公营建楚丘,这就是诗中提到的“土国”。到了穆公时期,又在漕邑修筑城池,因此中又说“城漕”。“土国城漕”虽然也是劳役,但还是在国境以内,现在到南边去救陈国,其环境就更加艰苦了。

  第二章“从孙子仲,平陈与宋”,承接上面的“我独南行”。如果南行不久就返回家乡,那么也没有什么。但是的末尾两句说“不我以归,忧心有忡”,叙事继续向前推进,层层递进,让人心酸不已。

  第三章写骏马丢失了。这似乎是题外的小插,其实这正是全的中心所在。骏马是不会受到羁绊的,它们喜欢自由地驰骋;而远征的士兵也不愿意长久的在外征战,他们也思念家乡。正是这个看似旁出一笔的细节,其实是对人情最传神的刻画。

  第四章“死生契阔”,“死生契阔,与子成说”,是古时候人们分别时的誓言。与后面的文字形成鲜明对比,生活在那样的时代,什么样的誓言面对现实都成为了无用的空谈。两章丝丝相扣,滴水不漏。

  全的前三章是远征的士兵自己叙述的出征时的情景,字字写来如怨如慕,如诉如泣。后面一章转到夫妻离别时的誓言,谁知道何时是归期,誓言已经成为了无用的空谈,上下紧扣,言辞激烈,可谓是悲愤满乾坤。对士卒长期征战的悲愤和思念家乡亲人的痛苦表现得淋漓尽致,无以复加。

  • 上一个教程:
  • 下一个教程:


  • 中国古代作家辞典  ☆ 小学古诗文初中古诗文高中古诗文古诗词大全中华句典宝库分类古诗主题诗词鉴赏














    【古诗文翻译网】 yw.eywedu.com ——传播经典文化,浸染心灵之德,绽放美丽人生
    【文言新视界,经典大舞台】☆ |