首页  小学 初中 高中 诗词 国学 文化 散文 经典全译 查字典 诗意朗读 四库全书 国学大师


您现在的位置: 古诗文翻译网 >> 古诗文教学论坛 >> 正文

初中语文文言学习手册-导航 【最新版本,最新译文】—— 七上 七下 八上 八下 九上 九下

高中语文文言学习手册-导航【新版本,新译文】—— 必修一 必修二 必修三 必修四 必修五


  《石钟山记》“见闻”考辨
【点击数:


  《石钟山记》“见闻”考辨
  
  马寅 何伟
  
  苏轼《石钟山记》是中学语文教材的经典篇目。末段“郦元之所见闻”句,以人教版高中语文教材为代表的版本,大都译为:“郦道元见到的和听到的”。
  
  《古文观止》也选有该文,常见各版本注译本对此句的翻译主要分为两派:《言文对照·古文观止》《名家精译·古文观止》《古文观止译注》,或译为“郦道元的所见所闻”,或译为“郦道元所见到的和听到的”(其实相同);而《古文观止新编》译为“郦道元所看到的”。其他各版本的译法,且多以前者为主。
  
  对这两种译法,笔者不敢苟同。根据史料记载,郦道元一生没有到过石钟山,则“郦元之所见闻”,就不可能有“郦道元见到的”意思。
  
  首先,我们看《石钟山记》原文:
  
  “郦元以为下临深潭,微风鼓浪,水石相搏,声如洪钟。是说也,人常疑之。今以钟磬置于水中,虽大风浪不能鸣也,而况石乎!至唐李渤始访其遗踪,得双石于潭上,扣而聆之,南声函胡,北音清越,桴止响腾,余韵徐歇。自以为得知也。”
  
  由原文中“郦元以为下临深潭”“至唐李渤始访其遗踪”句,可以推断苏轼也认为郦道元从未到过石钟山,直到唐代李渤才开始身临其境,访其遗踪,探寻石钟山得名的原因。
  
  其次,《辞海》“郦道元”条记载:
  
  郦道元(466或472?——527)北魏地理学家,散文家。字善长,范阳涿县(今河北涿县)人。好学博览,文笔深峭,在各地“访渎搜渠”,留心观察水道等地理现象,撰《水经注》一书,为有文学价值之地理巨著。
  
  而游国恩先生主编的《中国文学史》,关于郦道元的零星介绍为:
  
  郦道元(?——527),字善长,范阳涿县(今河北涿县)人。他很好学,历览奇书,作过州刺史,御史中尉等官职。他的《水经注》是为魏晋时代无名氏所著的《水经》一书所作的注释,实际是一部“别开生面”的著作。他博采了汉魏以来许多山川土风、历史掌故的文献,并根据自己随北魏文帝巡幸长城、阴山,以及自己做冀州、鲁阳、颍州、东荆州等地的太守、刺史时“访渎搜渠”的调查记录,叙述了大小一千多条水道的源流经历,以及沿岸的山川景物和故事传说。
  
  由时代背景可知,此时正处于南北朝分裂阶段。郦道元的活动范围主要在长江以北,而石钟山位于长江南(江西),在当时国家处在大分裂的战乱时期,官任北魏刺史的郦道元不会不顾身份,以身犯险,千里迢迢前去江南考证石钟山得名的原因。
  
  再次,还有一条佐证。历史学家周一良先生也撰文考证,郦道元作为北方人,并未到过三峡,而三峡与石钟山相隔很近,假如郦道元去了三峡,不可能不去石钟山;反之,假如去了石钟山,不可能不去三峡。
  
  因此,据此语境史实,此处“见闻”,并非一般汉语词典诸如《现代汉语词典》所注释的“见到和听到的事”。权威的《汉语大典》中,“见闻”义项有三个:(1)耳闻目睹。亦指看到和听到的事物;(2)知识,经验;(3)佛教语。谓目见佛,耳闻法。但意义也不符合本处语境。
  
  那么,如何解决“见闻”的翻译呢?窃以为:此处“见闻”实为复词。复词通常有两种,一为偏义复词,“偏义复词,是指其词义偏重构成复合词的两个词素之一,另一个词素只作陪衬。”(周本淳《古代汉语》)这种偏义复词现象,在古代汉语中时常出现,直到现在仍然保留其遗迹,如“安危”“好歹”“国家”“睡觉”“缓急”“利害”等等,仍广为使用。语文教材中,尤以《孔雀东南飞》为最,如{1}昼夜勤作息,伶俜萦苦辛。②勤心养公姥,好自相扶将。③我有亲父兄,性行暴如雷。④我有亲父母,逼迫兼弟兄。⑤其日牛马嘶,新妇入青庐。《石钟山记》中,也有其他偏义复词现象:{1}至莫夜月明,独与迈乘小舟,至绝壁下。(“莫”同“暮”;偏“夜”)②山下皆石穴罅,不知其浅深。(偏“深”)因此,此处“见闻”可看作偏义复,义偏“闻”(听到的)。
  
  其实,此处“见闻”,还可看作同义复词。所谓同义复词,指的是连用两个或两个以上的同义词。构成同义复词的词语位置是并列的,其意义是相同的。古人也称之为“重言”“复语”“连言”“连语”。简言之,同义复词即同义字的重复。清代王引之《经传述闻》云:“古人行文,不避重复,往往有平列二字上下同义者,解者分为二义,反失其旨。”古人用同义复,一是为了强调,二是为了协调句中音节。诸葛亮《出师表》最为典型,如“崩殂”“疲敝”“危急”“忠善”“枉屈”“卑鄙”“驱驰”“倾覆”等。
  
  查阅《汉语大典》,“见”(jiàn)义项共十七:(1)看见;看到。其⑺听说;听见;听到。《国语·周语中》:“王见其语,召原公而问之,原公以告。”唐·杜甫《杜鹃行》:“君不见昔日蜀天子,化为杜鹃似老乌。”前蜀·韦庄《村笛》:“却见孤村明月夜,一声牛笛断人肠。”《红楼梦》第四回:“薛蟠见母亲如此说,情知扭不过,只将吩咐人夫,一路奔荣国府而来。”解释字义最为全面的《汉语大字典》(P1524)也大同小异。唐王维《赠斐旻将军》:“见说云中擒黠虏,始知天上有将军。”唐李白《梁父吟》:“君不见高阳酒徒起草中,长揖山东隆准公。”《红楼梦》第六十七回:“旺儿见这话,知道刚才的话已经走了风了。”
  
  可见,在古代,“见”的义项比较复杂,既可以理解为“看见”,也可以理解为“听见”。因此,此处的“见闻”,可以看作“见”“闻”同义,根据语境,也可以理解为同义复
  
  综上,根据语境和史料记载,“郦元之所见闻”中的“见闻”,非我们现在常见的“见闻”(“所见所闻”);不论是看作同义复词连用现象(“见”“闻”同义),还是看作偏义复现象(偏“闻”),都应该理解为“听到的”。
  
  (作者单位:马寅江苏扬州市江都育才中学何伟江苏扬州市弘扬中学)
  
  

  • 上一个教程:
  • 下一个教程: 没有了


  • 中国古代作家辞典  ☆ 小学古诗文初中古诗文高中古诗文古诗词大全中华句典宝库分类古诗主题诗词鉴赏














    【古诗文翻译网】 yw.eywedu.com ——传播经典文化,浸染心灵之德,绽放美丽人生
    【文言新视界,经典大舞台】☆