首页  小学 初中 高中 诗词 国学 文化 散文 经典全译 查字典 诗意朗读 四库全书 国学大师


您现在的位置: 古诗文翻译网 >> 古典诗文学练堂 >> 正文

初中语文文言学习手册-导航 【最新版本,最新译文】—— 七上 七下 八上 八下 九上 九下

高中语文文言学习手册-导航【新版本,新译文】—— 必修一 必修二 必修三 必修四 必修五


  文言文中定语后置的几种类型
【点击数:


  在现代汉语中,定语是修饰和限制名词的,一般放在中心词前,这种语序古今一致,在文言文中,除此情况外,也可以放在中心词后。定语放在中心词后面,用“者”煞尾,构成定语后置的形式。那么,在翻译的时候,要注意把后置定语提到中心前面去翻译。
  
  【1】格式:中心十定语十者
  
  ①求人可使报秦者。(《廉颇蔺相如列传》)译文:“寻找可以出使秦国回来复命的人”
  
  ②楚人有涉江者。(《刻舟求剑》)译文:“楚国有个渡江的人”
  
  ③荆州之民附操者。(《赤壁之战》)译文:“荆州依附曹操的老百姓”
  
  ④四方之士来者。(《勾践灭吴》)译文:“四方前来投奔吴国的士人”
  
  ⑤村中少年好事者。(《黔之驴》)译文:“村中有个喜欢多事的年青人”
  
  【2】格式:中心+之+定语+者
  
  ①马之千里者(《马说》)译文:“千里马”
  
  ②僧之富者不能至译文:“富有的和尚却不能到达”
  
  ③国之孺子之游者(《勾践灭吴》)译文:“吴国出游的年青人”
  
  ④石之铿然有声者。(《石钟山记》译文:“铿然有声的石头”
  
  【3】格式:中心语+之+定语
  
  ①蚓无爪牙之利,筋骨之强。(《劝学》)译文:“蚯蚓没有尖利的爪牙和强健的筋骨”
  
  ②居庙堂之高则忧其民,处江湖之远则忧其君(《岳阳楼记》)译文:“在朝廷作官(或居在高高的庙堂),就要忧虑老百姓的疾苦,退隐江湖远离朝廷(或身处遥远的江湖),就要为国君担忧”
  
  【4】格式:中心语+而+定语+者
  
  缙绅而能不易其志者,四海之大,有几人与?(《五人墓碑记》)译文:“能够不改变自己志向的官员,普天之下,有几个人呢?”
  
  【5】数量词做定语多放在中心后面。格式:中心语十数量定语
  
  ①比至陈,车六七百乘,骑千余,卒数万人。译文:“等到了陈这个地方,有六七百辆车,千多名骑兵,数万名士兵”
  
  ②一食或尽粟一石(《马说》)译文:“吃东西有时能吃完一石粮食”
  
  

  • 上一个教程:
  • 下一个教程: 没有了


  • 中国古代作家辞典  ☆ 小学古诗文初中古诗文高中古诗文古诗词大全中华句典宝库分类古诗主题诗词鉴赏














    【古诗文翻译网】 yw.eywedu.com ——传播经典文化,浸染心灵之德,绽放美丽人生
    【文言新视界,经典大舞台】☆