首页  小学 初中 高中 诗词 国学 文化 散文 经典全译 查字典 诗意朗读 四库全书 国学大师


您现在的位置: 古诗文翻译网 >> 古典诗文学练堂 >> 正文

初中语文文言学习手册-导航 【最新版本,最新译文】—— 七上 七下 八上 八下 九上 九下

高中语文文言学习手册-导航【新版本,新译文】—— 必修一 必修二 必修三 必修四 必修五


  古人表自谦的称谓
【点击数:


  古人表自谦的称谓
  
  中国是礼仪之邦,自古以来,就有许多表示自谦的说法,有些说法到现在还保留着,有些说法现在已经找不到对应的来翻译了。该如何正确翻译这些谦称呢?可以分两种情况来认识和掌握。
  
  一、用某些名词来代替代“我”,这些在翻译时都可以直接翻译为“我”。
  
  1.用自己的姓或名表示谦下。
  
  苏子与客泛舟游于赤壁之下。(《赤壁赋》)。
  
  季父愈闻汝丧之七日。(《祭十二郎文》)。
  
  2.用“臣、仆、某、小人”自称,表示谦下。
  
  仆以口语遇遭此祸。(《报任安书》)
  
  某自幼熟读兵书。(《失街亭》)
  
  3.妇女往往用“妾、婢、奴、奴婢”等表示谦下。
  
  同是被逼迫,君尔妾亦然。(《孔雀东南飞》)
  
  4.君主常用“寡人(寡德之人)、不毂(不善之人)、孤(孤独之人)”表示谦下。
  
  寡人之于国也,尽心焉耳矣。(《孟子·梁惠王上》)
  
  二、用某些词语称呼与自己有关的人物,现代汉语中大多都没有对应的,需要根据具体情况来灵活翻译。
  
  1.用形容来修饰,以示谦下,常见的有:
  
  愚:愚兄、愚弟(这两个“愚”都表示“我”)、愚见、愚意(这两个“愚”均可译为“我的”)。
  
  敝:敝国、敝邑(“敝”相当于“我的”)。
  
  贱:贱体、贱躯、贱息(在国君皇帝面前称自己的儿子)、贱内(称自己的妻子)。“贱”相当于“我的”,也可以直接翻译。
  
  小:小女、小儿。
  
  微:微臣。
  
  卑:卑职。
  
  2.用动来修饰,以行为来表示谦下,常见的有:
  
  窃:窃思、窃念、窃闻。(“窃”可译为“私下、私自”。)
  
  伏:伏惟(趴在地上想,在下对上或晚辈对长辈陈述想法时用)、伏闻。这两种情况找不到对应的来翻译,可以根据语境灵活掌握。
  
  伏惟圣朝以孝治天下。(《陈情表》)
  
  3.用名来修饰,以示谦下。在别人面前谦称自己的兄长用“家”,“家父、家君、家尊、家严”都可用于称自己的父亲;“家母、家慈”称自己的母亲;“家兄”是称自己的哥哥。在别人面前称呼比自己年纪小或辈分低的亲属用“舍”,“舍弟”就是自己的弟弟,“舍侄”就是自己的侄辈。“家”“舍”都可译成“我的”。
  
  

  • 上一个教程:
  • 下一个教程: 没有了


  • 中国古代作家辞典  ☆ 小学古诗文初中古诗文高中古诗文古诗词大全中华句典宝库分类古诗主题诗词鉴赏














    【古诗文翻译网】 yw.eywedu.com ——传播经典文化,浸染心灵之德,绽放美丽人生
    【文言新视界,经典大舞台】☆