首页  小学 初中 高中 诗词 国学 文化 散文 经典全译 查字典 诗意朗读 古籍今译 国学大师


您现在的位置: 古诗文翻译网 >> 古诗词大全 >> 哲理诗 >> 正文

初中语文文言学习手册-导航 【最新版本,最新译文】—— 七上 七下 八上 八下 九上 九下

高中语文文言学习手册-导航【新版本,新译文】—— 必修一 必修二 必修三 必修四 必修五


  苏轼《花影》原文、注释、译文、赏析【点击数:


重重迭迭上瑶台,几度呼童扫不开。
刚被太阳收拾去,又教明月送将来。

注释
  1.重重迭迭:形容地上的花影一层又一层,很浓厚。2.瑶台:华贵的亭台。
  3.几度:几次。
  4.童:男仆。这两句说,亭台上的花影太厚了,几次叫仆人扫都扫不掉。
  5.收拾去:指日落时花影消失,好像被太阳收拾走了。
  6.教:让。
  7.送将来:指花影重新在月光下出现,好像是月亮送来的。将,语气助词,用于动之后。这两句说,太阳落了,花影刚刚消失,明月升起,它又随着月光出现了。

译文
  亭台上的花影一层又一层,几次叫童儿去打扫,可是花影怎么扫走呢?傍晚太阳下山时,花影刚刚隐退,可是月亮又升起来了,花影又重重叠叠出现了。

赏析
  《花影》,初读,你会认为这是一首咏物诗,明白通俗;细细琢磨,才知是一首政治抒情,含蓄隐晦。原来是苏轼在慨叹他的政敌即那些所谓"熙丰小人",他们在宋神宗死去、哲宗即位、高太后临朝时,全被贬谪(刚被太阳收拾去);而到高太后死去、哲宗亲政时,又全被起用了(又教明月送将来)。这是苏轼一首用以抒发政敌被起用的愤懑

  • 上一首诗词:
  • 下一首诗词:


  • 中国古代作家辞典  ☆ 小学古诗文初中古诗文高中古诗文古诗词大全中华句典宝库分类古诗主题诗词鉴赏














    【古诗文翻译网】 yw.eywedu.com ——传播经典文化,浸染心灵之德,绽放美丽人生
    【文言新视界,经典大舞台】☆ |