首页  小学 初中 高中 诗词 国学 文化 散文 经典全译 查字典 诗意朗读 古籍今译 国学大师


您现在的位置: 古诗文翻译网 >> 古诗词大全 >> 哲理诗 >> 正文

初中语文文言学习手册-导航 【最新版本,最新译文】—— 七上 七下 八上 八下 九上 九下

高中语文文言学习手册-导航【新版本,新译文】—— 必修一 必修二 必修三 必修四 必修五


  欧阳修《画眉鸟》原文、注释、译文、赏析【点击数:


百啭千声随意移,
山花红紫树高低。
始知锁向金笼听,
不及林间自在啼。

注释
  ①啭:鸟婉转地啼叫
  ②随意:随着自己(鸟)的心意。
  ③树高低:树林中的高处或低处。
  ④金笼:贵重的鸟笼,喻指不愁吃喝、生活条件优越的居所。
  ⑤百啭千声:形容画眉叫声婉转,富于变化。
  ⑥始知:现在才知道。
  不及:远远比不上。

解说
  作者来到树林里,看到画眉鸟在开满红红紫紫山花的枝头自由自在地飞翔,听到它们在高高低低的树梢上随着自己的心意尽情愉快地唱歌,不由得感慨到 :如果把它们锁起来,即使是锁在金笼里,它们也不会唱出这样美妙的歌声了。因为自由是生活愉快的先决条件。鸟是这样,人不也是这样吗?

今译
  千百声的鸟啭,随着自己的心意任意回荡着,
  (就在那)山花万紫千红绽放,高低有致的林木里。
  这才明白:(以前)听到那锁在金笼内的画眉叫声,
  远比不上悠游林中时的自在啼唱。

赏析
  本篇借咏画眉以抒发自己的性灵,题一作《郡斋闻百舌》。画眉、百舌,都是声音婉转的鸣禽,诗人在《啼鸟》诗中也写过“南窗睡多春正美,百舌未晓催天明。黄鹂颜色已可爱,舌端哑咤如娇婴。”可见他对“林间自在啼”多么欣赏,这儿以“锁向金笼”与之对比,更见出诗人挣脱羁绊、向往自由的心理。人本在朝为官,后因党争牵连,贬为知州知县,此两句大概有所寄托。
  欧阳修的《画眉鸟》,前两句写景:画眉鸟千啼百啭,一高一低舞姿翩翩,使得嫣红姹紫的山花更是赏心悦目。后两句抒情:看到那些关在笼里的鸟儿,真羡慕飞啭在林间的画眉鸟,自由自在,无拘无束。这里也要了解的是,作者欧阳修此时因在朝中受到排挤而被贬到滁州,写作此的心情也就可知了。
  写画眉实是写自己,画眉鸟的百啭千声的表达的是归隐山林、不受羁绊的心。看山花烂漫、叶木葱笼,管什么金带紫袍;无限的欣喜快慰如山间清流泻出,洗尽俗尘,只余下悦耳的音韵流转。运用了对比手法:前两句(写自由自在,任意翔鸣的画眉)与后两句(写陷入囚笼,失去了自由的画眉)构成对比!

  • 上一首诗词:
  • 下一首诗词:


  • 中国古代作家辞典  ☆ 小学古诗文初中古诗文高中古诗文古诗词大全中华句典宝库分类古诗主题诗词鉴赏














    【古诗文翻译网】 yw.eywedu.com ——传播经典文化,浸染心灵之德,绽放美丽人生
    【文言新视界,经典大舞台】☆ |