首页  小学 初中 高中 诗词 国学 文化 散文 经典全译 查字典 诗意朗读 古籍今译 国学大师


您现在的位置: 古诗文翻译网 >> 古诗词大全 >> 爱国诗 >> 正文

初中语文文言学习手册-导航 【最新版本,最新译文】—— 七上 七下 八上 八下 九上 九下

高中语文文言学习手册-导航【新版本,新译文】—— 必修一 必修二 必修三 必修四 必修五


  于谦《咏煤炭》原文、译文、赏析【点击数:


  凿开混沌得乌金,藏蓄阳和意最深。

  爝(jué)火燃回春浩浩,洪炉照破夜沉沉。

  鼎彝(yí)元赖生成力,铁石犹存死后心。

  但愿苍生俱饱暖,不辞辛苦出山林。

注释
  1、混沌-指世界还没有开辟以前的状态。古人认为天地未开时“混沌如鸡子”。这里指大地。
  2、乌金-指煤炭。
  3、阳和-原指暖和的阳光,这里借指煤炭所蓄藏的热能。
  4、意最深-有深层的情意。
  5、爝火燃回一句-煤炭燃烧给人们带来温暖,就象春回大地一般。爝火:小火炬;浩浩;本意是形容水势大,这里引申为广大。
  6、洪炉照破一句-炉火能够冲破沉沉的黑夜。
  7、鼎彝-烹饪工具。鼎:炊具;彝:酒器。
  8、元-依赖。
  9、生成力-煤炭燃烧生成的力量。
  10、铁石一句-古人以为铁石蕴藏在地下可以变成煤炭。意思是说:铁石虽然变成了煤炭,但它依然造福予人类。此句和上面一句还有另一层意思:朝廷必须依靠臣民的忠心,并表示自己至死也要为国家出力。
  11、苍生-老百姓。

译文
  凿开混沌之地层,获得乌金是煤炭。蕴藏无尽之热力,心藏情义最深沉。
  融融燃起之炬火,浩浩犹如是春风。熊熊洪炉之烈焰,照破沉灰色的天。
  钟鼎彝器之制作,全赖生成是原力。铁石虽然已死去,仍然保留最忠心。
  只是希望天下人,都是又饱又暖和。不辞辛劳不辞苦,走出荒僻山和林。

赏析
  这首咏物,是作者以煤炭自喻,托物明志,表现其为国为民的抱负。于写物中结合着咏怀。
  第一句:咏煤炭点题。
  第二句:正面抒怀,说这里蕴藏着治国安民的阳和布泽之气。“意最深”,特别突出此重点的深意。“春浩浩”承接“阳和”,“照破夜沉沉”,对照着写,显示除旧布新的力量。古人称庙堂宰相为鼎鼐,这里说宰相的作为,有赖于其人具有生成万物的能力,仍从煤炭的作用方面比喻。
  第三句:“铁石”句表示坚贞不变的决心,也正是于谦人格的写照。
  第四句:“但愿苍生俱饱暖”,从煤炭进一步生发,即杜甫广厦万间大庇天下寒士之意而扩大之。末句绾结到自己出山济世,一切艰辛在所甘心历之的本意,即托物言志。
  综上:
  前四句描写煤炭的形象,写尽煤炭一生。后四句有感而发,抒发诗人为国为民,竭尽心力的情怀。全诗以物喻人,托物言志。诗人一生忧国忧民,以兴国为己任。其志向在后四句明确点出,其舍己为公的心志在后两句表现得尤为明显。综合全诗,诗人中表达了这样的志向:铁石虽然坚硬,但依然存有为国为民造福之心,即使历尽千辛万苦,他也痴心不改,不畏艰难,舍身为国为民效力。

  • 上一首诗词:
  • 下一首诗词:


  • 中国古代作家辞典  ☆ 小学古诗文初中古诗文高中古诗文古诗词大全中华句典宝库分类古诗主题诗词鉴赏














    【古诗文翻译网】 yw.eywedu.com ——传播经典文化,浸染心灵之德,绽放美丽人生
    【文言新视界,经典大舞台】☆ |