首页  小学 初中 高中 诗词 国学 文化 散文 经典全译 查字典 诗意朗读 古籍今译 国学大师


您现在的位置: 古诗文翻译网 >> 古诗词大全 >> 节日诗 >> 正文

初中语文文言学习手册-导航 【最新版本,最新译文】—— 七上 七下 八上 八下 九上 九下

高中语文文言学习手册-导航【新版本,新译文】—— 必修一 必修二 必修三 必修四 必修五


  丘逢甲《元夕无月》原文、译文、赏析【点击数:


[其一]

  满城灯市荡春烟,宝月沉沉隔海天。

  看到六鳌仙有泪②,神山沦没已三年③!

[其二]
  三年此夕月无光,明月多应在故乡。

  欲向海天寻月去,五更飞梦渡鲲洋④。

【注释】
  ①元夕:农历正月十五之夜。

  ②六鳌句:鳌同鼇,《列子·汤问》:“龙伯之国有大人,一钓而连六鳌”,又《摭遗》:“李白自称海上钓鳌客,谒宰相问他:“先生临沧海,钓巨鳌,以何为钩线?”后来家就常用钓鳌客来比喻豪迈有为的人。这里借指鳌山,是把灯彩迭成山的形状;仙是作者自比,因看鳌山灯彩联想到后句的神山沦没而伤心流泪。

  ③神山:《史记·秦始皇纪》:“海中有三神仙:蓬莱、方丈、瀛州,仙人居之”,这里指台湾岛。

  ④五更:以前把一夜分成五更,一更大约两小时,此处指深夜。鲲洋:台湾南部有海口名七鲲身,鲲洋,指台湾海峡。

【译文】
[其一]
  满城灯火荡漾着一片春烟,

  天色阴沉,月亮隐在海天的那边。

  看到鳌山灯彩,引起了仙人流泪,

  海外的神山已经沉沦三年!

[其二]
  三年后的今夜天空不见月光,

  美丽的月亮大概在台湾故乡。

  想到海天之外去寻找明月,

  半夜里做梦,神魂飞渡重洋。

【赏析】
  这些是作者在故乡台湾被割让后三年的一个元宵节晚上所写。因望月而引起乡思,又不能回去,只可向梦中寻求,其心情的悲苦可知。

  • 上一首诗词:
  • 下一首诗词:


  • 中国古代作家辞典  ☆ 小学古诗文初中古诗文高中古诗文古诗词大全中华句典宝库分类古诗主题诗词鉴赏














    【古诗文翻译网】 yw.eywedu.com ——传播经典文化,浸染心灵之德,绽放美丽人生
    【文言新视界,经典大舞台】☆ |