首页  小学 初中 高中 诗词 国学 文化 散文 经典全译 查字典 诗意朗读 古籍今译 国学大师


您现在的位置: 古诗文翻译网 >> 古诗词大全 >> 元曲精选 >> 正文

初中语文文言学习手册-导航 【最新版本,最新译文】—— 七上 七下 八上 八下 九上 九下

高中语文文言学习手册-导航【新版本,新译文】—— 必修一 必修二 必修三 必修四 必修五


  白朴《中吕·阳春曲·知几 (二首)》原文、译文、赏析【点击数:


  知荣知辱牢缄口③,谁是谁非暗点头。书丛里淹留④。闲袖手,贫煞也风流⑤。

  今朝有酒今朝醉,且尽樽前有限杯。回头沧海又尘飞。日月疾,白发故人稀。

  不因酒困因诗困⑥,常被吟魂恼醉魂⑦。四时风月一闲身⑧。无用人,酒乐天真⑨。

  张良辞汉全身计,范蠡归湖远害机。乐山乐水总相宜。君细推,今古几人知。

注释
  ①中吕:十二宫调之一。阳春曲是它的牌。

  ②知几(jī):了解事物发生变化的关键和先兆。几:隐微预兆。

  ③知荣:就是要懂是“持盈保泰”的道理。知辱:就是要懂得“知足不辱”的道理。《老子》二十八章:“知其荣,守其辱,为天下谷。”这是老子明哲保身的哲学。缄(jiān)口:把嘴巴缝起来。《说苑·敬慎》:“孔子之周,观于太庙,右陛之前,有金人焉,三缄其口,而铭其背曰:古之慎言人也。”后因以缄口表示闭口不言。

  ④淹留:停留。《离骚》:“时缤纷其变易兮,曾何足以淹留。

  ⑤“贫煞”句:即使贫穷到了极点也是荣幸的。风流,这里作荣幸、光彩讲。

  ⑥酒困:谓饮酒过多,为酒所困。困:谓搜索桔肠,终日苦吟。

  ⑦吟魂:指作诗的兴致和动机。也叫“魂”。醉魂:谓饮酒过多,以致神志不清的精神状态。

  ⑧四时:一指春、夏、秋、冬四季;一指朝、暮、昼、夜。风月:指清风明月等自然景物。欧阳修《玉楼春》:“人生自是有情痴,此恨不关风与月。”

  ⑨天真:指没有做作和虚伪,不受礼俗影响的天性。

译文
  其一:
  知道什么是光荣,什么是耻辱,却牢牢地闭着口,明白谁是谁非却只暗地里点头。姑且在书堆里停留吧,对世事悠闲地袖手旁观,穷死也风流。

赏析
  白朴的《阳春·知几》一共有四首。题目“知几”意为应有先见之明,知变之几微。《易·系辞下》云:“子曰:知其神乎?几者,动之微,吉之先见者也。”

  第一首曲子表明了作者对世事采取袖手旁观的态度,安于贫困,认为名士自风流。小令劈头一联对偶。“知荣知辱”出于老庄思想。作者说自己知道何者为荣,何者为辱,只是“牢缄口”,不愿说破而已。“谁是谁非暗点头”句意几同。“诗书丛里淹留”表现了白朴的主要生活内容。第二首和第三首子继续极力描写作者纵酒酒的生活态度。而第四首则是回答为什么采取如此生活态度的理由。

  子中“闲袖手,贫煞也风流”两句化用苏轼、元好问等人句,表现了作者的安贫乐命的思想。这种远官场而近贫民的生活态度和处世观念,在元代知识界有一定的代表性。

  • 上一首诗词:
  • 下一首诗词:


  • 中国古代作家辞典  ☆ 小学古诗文初中古诗文高中古诗文古诗词大全中华句典宝库分类古诗主题诗词鉴赏














    【古诗文翻译网】 yw.eywedu.com ——传播经典文化,浸染心灵之德,绽放美丽人生
    【文言新视界,经典大舞台】☆ |