首页  小学 初中 高中 诗词 国学 文化 散文 经典全译 查字典 诗意朗读 古籍今译 国学大师


您现在的位置: 古诗文翻译网 >> 初中语文九年级下册文言诗文全集 >> 正文

  《走马川行奉送封大夫出师西征》原文和译文(含朗读)【点击数:

初中语文文言学习手册-导航【最新版本,最新译文】—— 七上 七下 八上 八下 九上 九下




原文:

《走马川行奉送封大夫出师西征》
作者:岑参
君不见,走马川行雪海边,平沙莽莽黄入天。
轮台九月风夜吼,一川碎石大如斗,随风满地石乱走。
匈奴草黄马正肥,金山西见烟尘飞,汉家大将西出师。
将军金甲夜不脱,半夜军行戈相拨,风头如刀面如割。
马毛带雪汗气蒸,五花连钱旋作冰,幕中草檄砚水凝。
虏骑闻之应胆慑,料知短兵不敢接,军师西门伫献捷。


注解:
走马川:又名左末河,即今新疆吉木萨尔。
行:即歌行,古代诗歌的一种体裁,属古体范畴。
雪海:泛指西北苦寒之地。《新唐书·西域传下》:“行度雪海,春夏常雨雪。”
平沙莽莽:阜康市北沙窝
轮台:地名,在今新疆米泉县境,汉武帝时曾遣戍屯田于此,唐贞观年间置县。
匈奴:泛指北方游牧民族
金山:指阿勒泰山,突厥语称“金”为“阿尔泰”,这里泛指塞外山脉。
烟尘飞:指战事爆发
汉家:唐代人多以汉代唐
戈相拨:兵器互相撞击的声音
五花:是良马的名称
连钱:马身上的斑纹
草檄:起草讨伐敌军的文告
虏骑:敌人的骑兵。古代泛称北方民族为"虏"。
胆慑:恐惧
短兵:指刀剑一类武器
车师:蘅塘退士本作军师。车师为唐安西都护府所在地,今新疆吐鲁番境内。
伫:等待
献捷:报捷


翻译:
你难道不曾看见,
辽阔的走马川,紧连雪海边,
浩瀚的沙漠,黄沙滚滚接蓝天。
轮台九月的秋风,日夜在狂吼,
走马川的碎石,一块块大如斗。
随着狂风席卷,满地乱石飞走。
匈奴草场变黄,正是秋高马肥,
金山西面胡骑乱边,烟尘乱飞,
汉家的大将军,奉命率兵西征。
将军身著铠甲,日日夜夜不脱,
半夜行军,战士戈矛互相撞拨,
凛冽寒风吹来,人面有如刀割。
马背上雪花,被汗气熏化蒸发,
五花马的斑纹,旋即就结成冰,
军帐中,起草檄文砚水也冻凝。
匈奴骑兵,个个闻风心惊胆战,
早就料到,他们不敢短兵相接,
只在车师西门,等待献俘报捷。


赏析:

岑参之边塞诗意奇语奇,或清新隽逸,或雄浑壮美。此是写雄奇豪壮的。
开首极力渲染环境恶劣、风沙遮天蔽日。接着写匈奴借草黄马壮之机入侵,而封将军不畏天寒地冻、严阵以待。最后写敌军闻风丧胆,预祝凯旋而归。
诗虽叙征战,却以叙寒冷为主,暗示冒雪征战之伟功。语句豪爽,如风发泉涌,真实动人。全句句用韵,三句一转,节奏急切有力,激越豪壮,别具一格。

  这首作于天宝十三载(七五四年)到至德元载(七五六年)之间,当时岑参在轮台出任安西北庭节度判官。这首诗开篇极力渲染环境恶劣、风沙遮天蔽日。接着写匈奴借草黄马壮之机入侵,而封将军不畏天寒地冻、严阵以待。最后写敌军闻风丧胆,预祝凯旋而归。虽叙征战,却以叙寒冷为主,暗示冒雪征战之伟功。语句豪爽,如风发泉涌,真实动人。

  岑参是著名的边塞诗人,此诗雄奇豪壮。为了表现边疆将士们的爱国精神,诗人用反衬手法极力渲染、夸张环境的恶劣,来突出人物不畏艰险的精神。中运用了比喻、夸张等艺术手法,写得惊心动魄,绘声绘色,热情奔放,气势昂扬。出征经过走马川、雪海边,穿进戈壁沙漠。“平沙莽莽黄入天”是典型的绝域风沙景色,狂风怒卷,黄沙飞扬,遮天蔽日,迷迷蒙蒙,一派混沌的景象,把风的猛烈写得历历在目。

  “轮台九月风夜吼,一川碎石大如斗,随风满地石乱走。”对风由暗写转入明写,行军由白日而入黑夜,狂风大作飞沙走石,天地混沌。狂风如发疯的野兽,在怒吼,在咆哮,“吼”字形象地显示了风猛风大。斗大的石头,居然被风吹得满地滚动,再著一“乱”字,就更表现出风的狂暴。“石乱走”把环境的险恶生动地勾勒出来。

  匈奴是在草黄马肥的季节发动了进攻,“金山西见烟尘飞”道出了匈奴铁骑卷起尘土飞扬,也表现了匈奴军队的庞大气势,同时又告诉读者唐军早有戒备。紧接着,顶风前进的唐军将士出现了。诗人抓住环境描写唐军将士勇武无敌。“将军金甲夜不脱”写将军重任在肩,枕戈待旦。“半夜军行戈相拨”写半夜行军,从“戈相拨”的细节可以想见夜晚一片漆黑,大军疾走、损失投入战斗的情景。“风头如刀面如割”则呼应了前面风的描写,同时也是大漠行军最真切的感受。“马毛带雪汗气蒸,五花连钱旋作冰。”抓住了马身上那凝而又化、化而又凝的汗水进行细致的刻画,以少胜多,充分渲染了天气的严寒,环境的艰苦和临战的紧张气氛。“幕中草檄砚水凝”,军幕中起草檄文时,发现连砚水也冻结了。人巧妙地抓住这些细节,笔墨酣畅地表现了将士们斗风傲雪的战斗豪情。

  岑参(约七一五年至七七零年),唐代诗人,原籍南阳(今属河南新野),迁居江陵(今属湖北)。荆州江陵(湖北江陵)人,是唐代著名的边塞诗人。他在西域多年,写了不少以边塞为题材的诗歌,每一首里都有些精警的句子,为后世所传诵。其歌富有浪漫主义的特色,气势雄伟,想象丰富,色彩瑰丽,热情奔放,尤其擅长七言歌行。他自幼从兄受书,遍读经史。二十岁至长安,求仕不成,奔走京洛,北游河朔。三十岁举进士,授兵曹参军。天宝间,两度出塞,居边塞六年,颇有雄心壮志。安史乱后回朝,由杜甫等推荐任右补阙,转起居舍人等职,大历间官至嘉州刺史,世称岑嘉州。后罢官,客死成都旅舍。岑参高适并称“高岑”,同为盛唐边塞诗派的代表。其诗题材广泛,除一般感叹身世、赠答朋友的诗外,出塞以前曾写了不少山水诗,风颇似谢朓、何逊,但有意境新奇的特色,有《岑嘉州集》。

  • 上一篇译文:
  • 下一篇译文:


  • 中国古代作家辞典  ☆ 小学古诗文初中古诗文高中古诗文古诗词大全中华句典宝库分类古诗主题诗词鉴赏














    【古诗文翻译网】 yw.eywedu.com ——传播经典文化,浸染心灵之德,绽放美丽人生
    【文言新视界,经典大舞台】☆ |