首页  小学 初中 高中 诗词 国学 文化 散文 经典全译 查字典 诗意朗读 古籍今译 国学大师


您现在的位置: 古诗文翻译网 >> 小学语文文言诗文翻译鉴赏全集 >> 正文

  汉乐府《长歌行》原文、译文、赏析(含配乐朗读)【点击数:


长歌行

汉乐府

    青青园中葵,
    朝露待日晞。
    阳春布德泽,
    万物生光辉。
    常恐秋节至,
    焜黄华叶衰。
    百川东到海,
    何时复西归?
    少壮不努力,
    老大徒伤悲。

[作品简介]
  汉乐府“乐府”原是古代掌管音乐的官署。秦及西汉辉帝时都设有“乐府令”。汉武帝时的乐府规模较大,其职能是掌管宫廷所用音乐,兼采民间歌谣和乐。魏晋以后,将汉代乐府机关所搜集演唱的诗歌,统统称为乐府诗。汉乐府创作的基本原则是“感于哀乐,缘事而发”(《汉书·艺文志》)。它继承《诗经》现实主义的优良传统,广阔而深刻地反映了汉代的社会现实。汉乐府在艺术上最突出的成就表现在它的叙事性方面,其次,是它善于选取典型细节,通过人物的言行来表现人物性格。其形式有五言,七言和杂言,尤其值得重视的是汉乐府已产生了一批成熟的五言诗。流传下来的汉代乐府诗,绝大多数已被宋朝人郭茂倩收入他编著的《乐府集》中。

[注释]

    此诗选自汉乐府。乐府是自秦代以来设立的朝廷音乐机关,汉武帝时得到大规模的扩建,从民间搜集了大量的诗歌作品,内容丰富,题材广泛。本是其中的一首。
   长歌行:汉乐府调名。
   葵:古代的一种蔬菜。
   晞:晒干。
   阳春:就是春天,是阳光和露水充足的时候。
   布:散布,洒满。
   德泽:恩泽。
   秋节:秋季。节,时节,节令。
   焜黄:枯黄。
   华:同“花”。
   衰:为了押韵,这里可以按古音读作“崔”。
   百川:无数条江河。川,河流。
   徒:徒然,白白地。

[译文]

    园中的葵菜呵郁郁葱葱,
    晶莹的朝露阳光下飞升。
    春天把希望洒满了大地,
    万物都呈现出一派繁荣。
    常恐那肃杀的秋天来到,
    树叶儿黄落百草也凋零。
    百川奔腾着东流到大海,
    何时才能重新返回西境
    少年人如果不及时努力,
    到老来只能是悔恨一生。

[赏析]

    这首诗从“园中葵”说起,再用水流到海不复回打比方,说明光阴如流水,一去不再回。最后劝导人们,要珍惜青春年华,发愤努力,不要等老了再后悔。这首诗借物言理,首先以园中的葵菜作比喻。“青青”喻其生长茂盛。其实在整个春天的阳光雨露之下,万物都在争相努力地生长。何以如此?因为它们都恐怕秋天很快地到来,深知秋风凋百草的道理。大自然的生命节奏如此,人生又何尝不是这样 一个人如果不趁着大好时光而努力奋斗,让青春白白地浪费,等到年老时后悔也来不及了。这首由眼前青春美景想到人生易逝,鼓励青年人要珍惜时光,出言警策,催人奋起。

[简评]

    这是汉代乐府古诗中的一首名作。诗中用了一连串的比喻,来说明应该好好珍惜时光,及早努力。的前四句,向我们描绘了一幅明媚的春景,园子里绿油油的葵菜上还带着露水,朝阳升起之后,晒干了露水,葵菜又沐浴在一片阳光中。世上的万物都在春天受到大自然雨露的恩惠,焕发出无比的光彩。可是,秋天一到,它们都要失去鲜艳的光泽,变得枯黄衰落了。万物都有盛衰的变化,人也有由少年到老年的过程。时间就像大江大河的水一样,一直向东流入大海,一去不复返了。我们在年少力强的时候如果不珍惜时光,好好努力的话,到老的时候就只能白白地悲伤了!

  古诗文同步学堂


中国古代作家辞典  ☆ 小学古诗文初中古诗文高中古诗文古诗词大全中华句典宝库分类古诗主题诗词鉴赏














【古诗文翻译网】 yw.eywedu.com ——传播经典文化,浸染心灵之德,绽放美丽人生
【文言新视界,经典大舞台】☆ |